FANDOM


Sherlock Jak (ang. Sherlock Yack - Zoo Detective) - francusko-niemiecki serial animowany, wyprodukowany przez Mondo TV France oraz stacje TF1, Kinderkanal i Zweites Deutsches Fernsehen, nadawany od 2011 roku. Serial jest w Polsce nadawany od 6 kwietnia 2012 roku na antenie teleTOON+.

Informacje o serialu Edytuj

Serial opowiada o Sherlocku Jaku - detektywie i menadżerze zoo, który wraz ze swoją wierną i zaufaną asystentką, samiczką gronostaja Hermioną przeprowadza śledztwa w ogrodzie zoologicznym w Paryżu. Śledztwa te mają na celu wyjaśnienie przeróżnych zagadek i sytuacji panujących w zoo.

Opis fabuły Edytuj

W Paryżu, mieście słynącym m. in. z Wieży Eifla, leży ogród zoologiczny, w którym dzieje się coś dziwnego. Turyści próbują odpowiedzieć na wiele pytań:

Na te i wiele innych pytań odpowie menadżer zoo i światowej sławy detektyw - Sherlock Jak. Pomaga mu w tym jego pomocnica, Hermiona. Razem demaskują sprawców, którzy stoją za każdym popełnionym przestępstwem.

Emisja i aspekty techniczne Edytuj

Serial liczy 52 odcinki po 13 minut każdy. Po raz pierwszy został wyemitowany 4 maja 2011 roku na antenie TF1. Serial cieszył się największą popularnością wśród widzów we Francji. Jego emisją zajęły się także dwa niemieckojęzyczne kanały: Zweites Deutsches Fernsehen i Kinderkanal.

W Polsce kanał teleTOON+ zlecił nagranie polskiej wersji serialu marce STUDIO SONICA. Reżyserem polskiej wersji jest Miram Aleksandrowicz, tłumaczką i dialogistką zaś - Joanna Kuryłko. Natomiast głównym bohaterom - Sherlockowi Jakowi i Hermionie - głósów użyczyli Jan Aleksandrowicz-Krasko, syn aktorki i reżyser polskiej wersji innych seriali, oraz Małgorzata Szymańska, żona aktora i dialogisty Wojciecha Szymańskiego.

Ekipa serialu i obsada Edytuj

Produkcja: Mondo TV France - ZDF Enterprises (A France-Germany Co-production)
Współprodukcja: TF1 - Zweites Deutsches Fernsehen - Kinderkanal
Autorzy pierwozoru:

  • Michel Amelin
  • Colonel Moutarde

Reżyser serialu: Jérôme Mouscadet
Scenariusz:

  • Jean-Rémi François
  • Bruno Merle
  • Sophie Decroisette
  • Anna Frégonèse
  • François Déon
  • Olivier Croset
  • Frédéric Lenoir
  • Rémi Gourrierec
  • Frédéric Martin
  • Chantal Colombier

Scenoopis:

  • Béatrice Colombier
  • Sébastien Thibaudeau
  • Eric Jameux
  • Clause Scasso
  • Bruno Regeste
  • Guillaume Mautalent
  • Sébastien Oursel
  • Aude Colmant-Delcourt
  • Christian Lachenal
  • Eric Rondeaux

Dialogi:

  • Sophie Decroisette
  • Stéphane Melchior-Durand
  • Bruno Regeste

Animacje:

  • Caribara Animation
  • Fantasia Animation International LTD
  • Studio Maia

Muzyka: Score Factory
Edytorzy Online:

  • David Aliet
  • Daniel Bertrand

Koordynacja plastyczna i kierownictwo artystyczne:

  • Valérie Hadida
  • Heidi Packalen

Kierownictwo literackie: Stéphane Melchior-Durand
Producenci wykonawczy:

  • Eve Baron-Charlton
  • Nicole Keeb
  • Arne Lohmann

Obsada dźwiękowa:

  • Martial Le Minoux (Sherlock Jak)
  • Céline Melloul (Hermiona)
  • Thierry Kazazian
  • Magali Rosenzwieg
  • Jérémy Prévost
  • Gilbert Lévy
  • Laurent Pasquier
  • Nathalie Homs
  • Sylvain Lemarie
  • Jérôme Pauwels

i inni

Polski dubbing Edytuj

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie teleTOON+ - STUDIO SONICA
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Maciej Brzeziński
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Tekst piosenki: Marek Krejzler
Śpiewał: Łukasz Talik
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki